PROFESSIONE TRADUTTORE

Corso base di tecniche di Traduzione

IL CORSO DI TECNICHE DI TRADUZIONE

Professione Traduttore – Corso base di tecniche di traduzione offre un approccio formativo concreto e professionale a chi lavora o desidera lavorare nel mondo della comunicazione come traduttore. Ogni lingua, ogni cultura e ogni ambito di applicazione richiedono una tecnica di traduzione diversa, per trasmettere i contenuti necessari e arrivare alla mente e al

cuore del lettore. Ecco perché nessun software, per quanto possiamo immaginarlo evoluto in futuro, potrà mai sostituire un traduttore adeguatamente formato. Perché per arrivare alla mente e al cuore del lettore, bisogna partire dalla mente e dal cuore di chi traduce e conosce le tecniche giuste per raggiungere sempre il target e lasciare il segno.

A CHI E’ RIVOLTO

Professione Traduttore- Corso base di tecniche di traduzione  fa parte di “Formula Giovani”, il carnet di corsi di ProgrEdit Formazione dedicato ai giovani neodiplomati, laureandi o neolaureati che desiderano intraprendere le professioni della comunicazione o che già fanno la “gavetta” in qualche agenzia di traduzione.

Ma è dedicato anche, più in generale, a tutti coloro – giovani e meno giovani, occupati e inoccupati – che intendono affinare le proprie competenze per acquisire una tecnica di traduzione corretta e sistematica. Competenze di valore, per una migliore comunicazione  in qualsiasi ambito professionale.

 

CHE COSA IMPARERAI

Professione Traduttore – Corso base di tecniche di traduzione vi porterà nel cuore del mestiere e vi insegnerà a dire “quasi” la stessa cosa. Dove quel “quasi” non è un valore in meno, ma un valore aggiunto. La traduzione, infatti, non può essere una trasposizione che segue un algoritmo. Il “quasi” è il legame tra una lingua e un’altra, tra una cultura e un’altra. Dove parlarsi o

 

leggere è uno scambio che porta alla comprensione perfetta solo se la traduzione sa tenere davvero in considerazione i valori delle persone che comunicano fra loro. Scoprirete l’evoluzione delle tecniche di traduzione in epoche storiche diverse, i mutamenti delle terminologie settoriali, fino ad arrivare alla semplificazione del linguaggio sui social network.

IL CORSO IN AULA: DOVE E QUANDO

Professione Traduttore – Corso base di tecniche di traduzione, nella formula intensiva proposta, comprende 2 lezioni da sei ore ciascuna.

Si svolgerà a TORINO presso GrandOffice.net (via Vassalli Eandi, 26 – in pieno Cit Turin, a due passi da Porta Susa) nei giorni di sabato 15 e sabato 22 febbraio 2020 (ore 10-13 / 14-17).

Iscrizioni entro il 12 febbraio 2020.

quanto costa?

IL CORSO INdividuale (personalizzato)

Professione Traduttore – Corso base di tecniche di traduzione è anche individuale e a domicilio, per chi non può seguire le lezioni in aula o desidera un percorso fortemente personalizzato, costruito e programmato esclusivamente sulle proprie particolari esigenze.

In tal caso sarà necessario un colloquio preliminare, per elaborare il percorso più efficace e per concordare modalità e periodicità delle lezioni: l’allievo può scegliere la formula intensiva qui proposta oppure soluzioni alternative costruite su misura.

come ci si iscrive

Qualunque sia la formula da voi prescelta, per informazioni e iscrizioni potete compilare il modulo

sottostante. Oppure, se preferite, potete telefonarci direttamente ai numeri 335.7106124 e 329.2183306.

ISCRIVITI OPPURE CHIEDI INFORMAZIONI SUL CORSO

Come ti chiami?
Inserisci qui la tua email
Note

Per favore, riporta il codice di sicurezza che vedi qui sotto*
captcha

Ho letto e accetto l'informativa sulla privacy

Desideri essere informato su tutti i nostri corsi?

Iscriviti alla Newsletter

Noi odiamo lo spam. Riceverai solo avvisi di contenuti di qualità.

Pin It on Pinterest

Share This